Виталий Петров
#481
Отправлено 07 May 2010 - 18:12
GREGGE, спасибо за вью.
#482
Отправлено 07 May 2010 - 19:00
Жалко, что на выхи вынужден выпасть из цивилизованного мира - придется довольствоваться ЛТ с мобилы =(
#483
Автор: GREGGE.
Отправлено 07 May 2010 - 19:18
Вот Виталий в очередной раз поразил- просто радует своей взрослостью.
По делу и не витает в облаках)
Его ответы просто просты и элегантны..)
Первая часть вью в первоисточнике:
http://www.autosport...rt.php/id/83364
#484
Автор: vavoir42.
Отправлено 07 May 2010 - 19:41
Грегг, спасибо за опубликованное интервью.
#485
Автор: vavoir42.
Отправлено 07 May 2010 - 20:01
#486
Автор: vavoir42.
Отправлено 07 May 2010 - 23:12
Информация с французского сайта по поводу Петрова в Формуле Рено. (если интересно, краткий перевод обеспечу).
В воскресенье в Барселоне, опять обещают проливные дожди. У пилотов, наверно, голова кругом от этих прогнозов...
#488
Автор: vavoir42.
Отправлено 07 May 2010 - 23:24
Говори, какую, резюме сделаю."
Эх, перевел бы кто...
#489
Отправлено 07 May 2010 - 23:44
Вот эту вот, на которую ссылочкаГовори, какую, резюме сделаю.
http://www.renault-f...-sent-pilote-de
Заранее спасибочко!
#490
Автор: vavoir42.
Отправлено 07 May 2010 - 23:53
Подожди минут пятнадцать, вышлю содержание, потом закажешь кокретную статью (страница - час перевода, резюме можно по короче). Быстро - я не спидерман, не получится. Пошла работать.Вот эту вот, на которую ссылочка
http://www.renault-f...-sent-pilote-de
Заранее спасибочко!
#491
Отправлено 08 May 2010 - 00:10
Ок, но по-моему, чего-то я не поняла, ведь на ссылочной страничке краткое интервью с Петровым?Подожди минут пятнадцать, вышлю содержание, потом закажешь кокретную статью (страница - час перевода, резюме можно по короче). Быстро - я не спидерман, не получится. Пошла работать.
#492
Автор: vavoir42.
Отправлено 08 May 2010 - 00:34
Аллек, не знаю, приходилось ли тебе переводчиком работать, мне да, работа на высоком уровне такая : отстрелялся 30 минут максимум, потом тебя выбрасывают, и берут через два часа, так как языком не повернуть (лирическое отступление). Статья по смыслу во многом совпадает с публикацией Грега. Однако, предупреждаю, чисто перевод французской прессы, без моих коментариев. Стараюсь быть предельно точной в переводе. Лови!Ок, но по-моему, чего-то я не поняла, ведь на ссылочной страничке краткое интервью с Петровым?
Кратенько, если можно?
#493
Автор: vavoir42.
Отправлено 08 May 2010 - 00:59
ВП почуствовал себя пилотом (гонщиком), после первых очков в своей карьере Ф1.
Русский гонщик не был в фаворитах, но показал свою лучшую результативность на финише в Шангае, вырвав 7-е место.
"Ф1 было новым челенжером, очень много нового для меня.
Я узнал много, как функционирует команда.
Но и Рено, мне очень помогло понять, как именно они работают.
Теперь мне необходимо сделать "связку" с командой, к тому же пришло понимание, что я в Ф1.
Я просыпаюсь, и у меня желание вернуться в гонку.
Во время двух первых гонок, я не осознавал, что я в Ф1, но сейчас, все больше и больше хочу туда".
Петров считает, что доверие к нему появилось, благодаря результату в Китае, и этот факт (доверие) ему поможет показать еще лучшую результативность.
"В конце концов, мы пришли на финиш, это было не просто, но мы это сделали (ремарка, именно МЫ, Петров не употребляет слово "Я").
Мне кажется, то что случилось в Китае, доказывает, что я здесь не для развлечения, и в будущем расчитываю сделать лучше.
Я верю в себя и в мою команду, и, вскоре, мы покажем лучшие результаты.
Мне просто необходимо время, чтоб научиться многим вещам."
#494
Отправлено 08 May 2010 - 01:41
Спасибо, Добрый Друг! Труд переводчика - без шуток, величайший труд! Да и переводчик быстрее нас, грешных, не умеющих по-французски (и т.д.) овладевает информацией! завидую по-хорошему!
Действительно, перекликается с публикацией Greeg`а!
Надеюсь, завтра в квале Петров не покажет "попу из гравия". Впереди - как сказал АП, в течение недели 15 часов "прямого эфира"
Болеем за Петрова в Рено!
#495
Автор: vavoir42.
Отправлено 08 May 2010 - 01:55
Там, на ссылке, еще пять статей есть. Да бог с ними!"Виталий Петров почуствовал себя пилотом Ф1"[/b]
Спасибо, Добрый Друг! Труд переводчика - без шуток, величайший труд! Да и переводчик быстрее нас, грешных, не умеющих по-французски (и т.д.) овладевает информацией! завидую по-хорошему!
Действительно, перекликается с публикацией Greeg`а!
Надеюсь, завтра в квале Петров не покажет "попу из гравия". Впереди - как сказал АП, в течение недели 15 часов "прямого эфира"![]()
Болеем за Петрова в Рено!
За родимого, первооткрывателя! Даже в случае попы. Уж больно хорош парень (вспомнила молодость).
#496
Автор: vavoir42.
#497
Автор: vavoir42.
Отправлено 08 May 2010 - 16:30
Статья краткая... Русский (Петров), в результате аварии, сломал коробку передач, и потерял пять баллов в квалификации. Очень мне не понравилось обращение "русский". Даже имя не назвали (личное мнение).
#498
Автор: vavoir42.
Отправлено 08 May 2010 - 16:30
#499
Автор: GREGGE.
Отправлено 08 May 2010 - 16:35
Может, кто сподобится..)
#500
Автор: GREGGE.
Отправлено 09 May 2010 - 02:16
Олег Карпов
– Виталий, как прошел день? Что случилось утром?
– Всю ночь лил дождь, и на поребрике осталась вода.
Но этого было не видно.
Мы, конечно, понимали, что трасса мокрая, но не настолько…
– Ты видел, как вылетел Камуи? Желтых флагов не было в том месте?
– Видел уже потом на повторе. Флагов не было.
– Авария сказалась на квалификации?
– Я разбил все новинки, что команда сюда привезла.
В пятницу их установили на машину Роберта, он уже ездил на обновленном шасси.
У меня не смогли закрепить правильно днище, и решили подождать до третьей тренировки, поработать после первых сессий.
Сегодня утром все поставили, и…
Ну, вот и поставили.
Конечно, разница большая.
Прибавка должна быть в несколько десятых с круга.
Может быть, их и не хватило сегодня для попадания в десятку.
– То есть, фактически, ты ехал на машине, которая была в Шанхае.
– Грубо говоря, да.
Хотя там я тоже все новинки разбил и ехал на еще более старой версии.
– Все запчасти только в одном экземпляре пока?
– Точнее – в двух. Для меня и Роберта.
Команда работает, постоянно что-то готовит, и просто не успевает подготовить три экземпляра.
– Почему заменили коробку?
– Просто не стали рисковать.
Там сдвинулось что-то, и мы решили, что лучше уж доехать до финиша, чем рисковать сходом.
А стартовать с четырнадцатого места или, там, с семнадцатого – по большому счету, все равно.
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей



