смахивает на Король Лев-титул монарха, обычно наследственный, но иногда выборный, глава королевства.
-вид класса млекопитающих отряда хищных семейства кошачьих.
Зашифрованное название фильма!
#161
Отправлено 29 August 2009 - 19:21
#162
Отправлено 29 August 2009 - 19:40
да. Точносмахивает на Король Лев
#163
Отправлено 29 August 2009 - 19:44
#164
Отправлено 29 August 2009 - 19:48
Помницель
#165
Отправлено 29 August 2009 - 20:28
НетПомни
Все банальней и проще
Это английское слово,но в нашем языке оно практически пишется также как и в английском
Сообщение отредактировал Negodyaj-Fernandes: 29 August 2009 - 20:28
#166
Отправлено 29 August 2009 - 20:32
совсем меня в ступор ввёлНет
![]()
Все банальней и проще
Это английское слово,но в нашем языке оно практически пишется также как и в английском
#167
Отправлено 29 August 2009 - 20:35
Мишень?цель
#168
Отправлено 29 August 2009 - 20:41
Мишень?
Это с футболом связанно
#169
Отправлено 29 August 2009 - 20:44
ГОЛЭто с футболом связанно
#170
Отправлено 29 August 2009 - 20:45
Да,он самыйГОЛ
#171
Отправлено 29 August 2009 - 20:49
ладно, запутал меня теперь я тебя тоже запутаюДа,он самый
-время года
-время года
-время года
-время года
-...
-предлого
-соединительное слово
-время года
#172
Отправлено 29 August 2009 - 20:53
Это я знаю Ким Ки Дукладно, запутал меня теперь я тебя тоже запутаю
![]()
![]()
-время года
-время года
-время года
-время года
-...
-предлого
-соединительное слово
-время года
Только название фильма сейчас гляну
Но его фильмы мягко говоря как и корейские очень не простые
"Весна, лето, осень, зима... и снова весна"
Сообщение отредактировал Negodyaj-Fernandes: 29 August 2009 - 20:55
#173
Отправлено 29 August 2009 - 20:57
Слово на английском
Определение возраста человека,но в релизе пишется как слышится
Сообщение отредактировал Negodyaj-Fernandes: 29 August 2009 - 21:07
#174
Отправлено 30 August 2009 - 16:05
а на русский не переводитсяСлово на английском
#175
Отправлено 30 August 2009 - 16:17
Переводится,но в прокате шел така на русский не переводится
?
Фильм корейский из трилогии
Английское слово состоит из двух более простых
Сообщение отредактировал Negodyaj-Fernandes: 30 August 2009 - 16:19
#176
Отправлено 30 August 2009 - 16:27
блин "Old boy" чтоли?Переводится,но в прокате шел так
Фильм корейский из трилогии
Английское слово состоит из двух более простых
#177
Отправлено 30 August 2009 - 16:29
Ну даблин "Old boy" чтоли?
#178
Отправлено 30 August 2009 - 16:32
ладно, щас лёгкое:Ну да
— известность кого-либо или чего-либо, основанная на высокой оценке и уважении в обществе.
#179
Отправлено 30 August 2009 - 16:45
Не смотрел,но вроде есть такой фильм как Престижладно, щас лёгкое:
— известность кого-либо или чего-либо, основанная на высокой оценке и уважении в обществе.
#180
Отправлено 30 August 2009 - 18:03
Прально. ЗагадывайНе смотрел,но вроде есть такой фильм как Престиж
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей



