Анастасия Кузьмина
#81
Отправлено 31 March 2010 - 17:22
#83
Отправлено 02 April 2010 - 03:31
#84
Отправлено 16 April 2010 - 17:36
Фактически они спасли мою карьеру, приютили, когда мне пришлось бежать оттуда, где я оказалась никому не нужна.
После этого вью к Кузменой стал хуже относиться. Пускай катится нафиг.
#85
Отправлено 16 April 2010 - 17:51
А что в ее словах Вас оскорбило? На фиг надо посылать не ее, а тех, кто оставил ее в трудное время.http://news.sportbox...u-no-ya-ne-vern
Фактически они спасли мою карьеру, приютили, когда мне пришлось бежать оттуда, где я оказалась никому не нужна.
После этого вью к Кузменой стал хуже относиться. Пускай катится нафиг.
#86
Отправлено 16 April 2010 - 18:10
#87
Отправлено 16 April 2010 - 18:12
А ее прямо выгоняли из сборной или родила и пришлось заново отбираться?
На Настю просто забили. тренера забили на неё, а в мерии Тюмени её послали.
#88
Отправлено 16 April 2010 - 18:16
#89
Отправлено 16 April 2010 - 18:19
Ходом, получается, лучше всех Кузьмина и Вильхельм.Из наших ходом Зайцева лучшая, немного ей проиграла Яна.
здесь бессмусленно спорить, раз нету времени прохождения кругов, сколько времени потратили на дистанции. Если изходить, что штрашной круг примерно 25 секунд, то тогда получается, что как раз Яна лучшая, а ей немного проиграла Ольга.
Похоже у Зайцевой, Романовой, Слепцовой и Булыгиной скорость была примерно одинаковой (плюс/минус 5 секунд). А вот у Кузьминой повыше. Интересно, что будет в преследовании?Судя по протоколам у Булыгиной лучшая скорость из наших. Еще мне понравилась Ульяна Денисова. Жаль Бурдыга не стартовала.
#90
Отправлено 20 April 2010 - 14:25
Хм..странный Вы человек..или глубоко порядочный патриот? В общем, не важно. Вы просто поймите, какого спортсмену, который чувствует, что может стать лучшим, а ему ладонь в лоб и назад толкают, будто она чего-то там не достойна. А вот достойна, и не чего-то там, что ей могли в России предложить, а олимпийской медали. И даже не одной! Молодец она, не сдалась и поднялась оттуда, куда ее закинули. А то, что предлагали обратно вернуться - это вообще срамота и коммерческая дрянь. К тем, кто предлагал вернуться - вот к кому надо после этого хуже относиться.http://news.sportbox...u-no-ya-ne-vern
Фактически они спасли мою карьеру, приютили, когда мне пришлось бежать оттуда, где я оказалась никому не нужна.
После этого вью к Кузменой стал хуже относиться. Пускай катится нафиг.
Надеюсь, и послали после того, как она на весь мир заявила о себе, что она лучшая из лучших!А что в ее словах Вас оскорбило? На фиг надо посылать не ее, а тех, кто оставил ее в трудное время.
#91
Отправлено 20 April 2010 - 14:27
#92
Отправлено 20 April 2010 - 15:48
у Насти смысла нет возвращаться,а вот у того,кто предложил ей вернуться-похоже смысл был.странно,о человеке забыли,а как олимпийскую медаль взяла-сразу стране нужна стала.помогла другая страна и медаль в другую страну уехала-все закономерно.вот смысл назад звать, еще распинаться перед кем-то? ушла и ладно
#93
Отправлено 01 July 2010 - 22:58
Олимпийская чемпионка Анастасия Кузьмина в подробном интервью Pravda.sk – о том, почему в России не ценят медали и заставляют пахать весь год, заочном знакомстве с Мареком Гамшиком, словацком гимне и языке, в котором не всегда просто разобраться с прилагательными, беременности и смене гражданства, съемках в рекламе и путешествии в Австралию.
- Как изменилась ваша жизнь после олимпийского золота?
– До Олимпиады в моей жизни появились сын и муж. Я старалась быть хорошей мамой и женой, и при этом успевала тренироваться. Теперь я еще и публичная персона.
- Вы уже привыкли к популярности?
– Для меня это новый опыт. Моя спортивная жизнь изменилась, мною заинтересовались СМИ. Теперь я могу получить все: посвятить себя семье, тренировкам и тем, кто во время Олимпиады держали за меня кулачки. Я чувствовала, что помимо собственных усилий, существует поддержка других людей. Я с удовольствием посещаю различные мероприятия, чтобы сказать «спасибо» своим поклонникам, показать как я им благодарна.
- Какие у вас планы на лето?
– Сегодня (28 июня – прим. ***) у меня последний свободный день. С завтрашнего дня начинается летняя подготовка, будем восстанавливаться на море и начнем понемногу тренироваться – кроссы, фитнес, игры на пляже. В июле поедем в Эстонию работать над стрельбой, и это уже будет тяжелый труд. В августе я решила поэкспериментировать: собираюсь поехать в Австралию. Там уже зима и снег, будем двадцать дней на лыжах. Дальнейшую подготовку можно корректировать.
- Как приспособились к словацкому жаркому лету?
– Возможно, это многих удивит, но в моем родном городе Тюмени летом бывает 35 и даже 40 градусов, а зимой минус 40. Я привыкла к экстремальным температурам.
- Насколько хорошо вы знаете Словакию?
– Я часто езжу из Вены до Братиславы и оттуда до Банско-Бистрицы, но существует множество мест, которых я еще не видела. Словакия – красивая страна и дает много возможностей для тренировок. Мы бывали в окрестностях Банско-Бистрицы, я занималась в горах, но мы все еще не были в Штрбе, куда нас зовет в гости бронзовый призер Олимпиады Павел Хурайт. Я надеюсь, нам удастся выбраться.
- Что вы предпочтете – горы или море?
– Я люблю горы. На море долго не выдерживаю, привыкла работать, и долгий пляжный отдых не по мне.
- Как много времени вам понадобилось, чтобы овладеть словацким языком?
– Я в Словакии около двух с половиной лет, и к языку легко привыкла. Понимаю хорошо, но вот говорить тяжелее, до сих пор делаю ошибки. Кроме того, я должна наконец изучить словацкий письменный. Словацкий похож на русский, небольшие проблемы возникают только с прилагательными. Некоторые слова не понятны мне сами по себе, но в контексте все, как правило, становится ясно.
- Как вы изучали язык? Самостоятельно или на курсах?
– На курсы не было времени, училась на сборах, общаясь со словацкой командой. Они старались говорить со мной почаще. У нас была договоренность, что когда я ошибаюсь, ребята меня поправляют. Вначале было тяжело, приходилось запоминать много новых слов. Некоторые звучат как русские, но означают другое.
Муж не хотел учить меня языку. Он прожил в Банско-Бистрице восемь лет, но боялся, что привьет мне плохое произношение. Хотел, чтобы меня учили словаки. Даже он не знает словацкий на 100%. Мне помогали друзья и соседи. Если я чего-то не понимала, они говорили со мной по-русски. Первые полгода я боялась говорить по-словацки, да и до сих пор иногда боюсь неверно употребить какое-то слово.
- Как вы разговариваете со своим трехлетним сыном Елисеем?
– Дома мы с ним говорим по-русски, но сейчас видим, что это, вероятно, было ошибкой. Недавно мы больше двух месяцев провели в России, и Елисей подзабыл словацкий. Для него это был стресс. Он привык к русскому, а мы после возвращения автоматически перешли на словацкий. Сын спрашивал: мама, папа, почему вы говорите по-другому? Теперь мы пытаемся говорить с ним и на тои и на другом языке. Хотим подготовить его к детскому саду, чтобы в сентябре он смог нормально общаться с другими детьми.
- Вы считаете себя россиянкой или словачкой?
– Я родилась в России и прожила там большую часть своей жизни. В Словакии я уже третий год, и чувствую себя как дома.
- А за кого болеете во время футбольных и хоккейных матчей – за русских или словаков?
– Конечно, за словаков! Когда я жила в России, времени ни на что, кроме биатлона, не оставалось. Не было возможности поболеть, например, за хоккеистов, как это было на Олимпийских играх в Ванкувере. В Словакии все наоборот: я даже снялась для рекламы спортивной фирмы, которая поддерживает футболистов. Как следствие, у меня появился дополнительный интерес к словацким игрокам.
На чемпионате мира следила за словацкой сборной и в частности за Мареком Гамшиком – мне стало известно, что он болел за меня во время Олимпиады. Кроме того, он из Банско-Бистрицы, как и я. У меня есть майка с его номером и брелок. Впрочем, лично мы еще не встречались.
- Как часто вас в Словакии навещают родители?
– Мои родители были у нас всего один раз – осенью, и в сентябре планируют приехать снова. Родители мужа навещают чаще, они уже на пенсии и у них есть время для путешествий. Словакия им очень нравится, и они хотели бы обзавестись здесь постоянным жильем. Для нас они большое подспорье. Через четыре года я хотела бы снова поехать на Олимпиаду, и они могли бы помочь нам с Елисеем. Я буду спокойна, и смогу с ясной головой готовится к гонкам.
- Насколько тяжело совмещать спортивную карьеру с семейной жизнью?
– Огромной опорой для меня является муж. Как спортсмен он понимает меня, с ним можно посоветоваться. Мои родители – тоже бывшие спортсмены. Когда возникают проблемы – они поддерживают меня морально. Это очень помогает.
- А каким видом спорта занимались ваши родители?
– Лыжными гонками и биатлоном, они были в числе лучших в Советском Союзе. Я встала на лыжи в четыре года – когда родилась, мама с папой уже были тренерами и занимались с молодежью. Я была одной из первых воспитанниц. К счастью, лыжи мне нравились. В детстве я играла с родительскими медалями, смотрела на их дипломы, слушала спортивные байки вместо сказок на ночь, доставала медали их шкатулок и говорила, что заслужу такие же. Мне хотелось, чтобы они мною гордились.
- Вы никогда не жалели, что у вас не было достаточно времени на друзей и развлечений?
– Конечно, у меня были такие минуты, как и у всех молодых людей. Иногда я, возможно, предпочла бы пойти с друзьями вместо тренировок, но спорт формирует характер человека, помогает не потеряться в жизни.
- Спорт отнимал все свободное время?
– Когда я решила стать топовой спортсменкой, свободного времени стало все меньше и меньше. Школа, тренировки, домашние задания… Даже когда спорт – сборы и соревнования – занимали по полгода, я хотела быть во всем достойной. Старалась, чтобы обо мне не говорили – глупая спортсменка. Не хотела отставать от одноклассников или закончить школу абы как, с пустой головой.
- Вы также изучали юриспруденцию. Неужели с самого начала планировали посвятить себя биатлону целиком?
– Я, безусловно, хотела стать спортсменкой. Это было моей мечтой с детства. Выбрала престижный университет. Хотела посмотреть, что получится. Юриспруденция меня заинтересовала, и я думаю, что, когда закончу со спортом, попробую заняться правом.
- Ваши брат и сестра спортсмены, не так ли?
– Да, у меня есть брат и сестра, они близнецы. Брат – олимпийский медалист в эстафете. Сестра также хотела заниматься спортом, но по медицинским показаниям вынужденная была прервать занятия.
- Соревнуетесь с братом, кто больше медалей завоюет?
– Брат меня на три года младше, он еще не такой опытный, но очень усердный. У него есть талант, желание и хорошее здоровье. Я за него очень болею.
- Есть разница: представлять Россию и Словакию?
– Конечно, есть. В России совершенно другая система подготовки и отбора. Чтобы попасть на Кубок мира, необходимо выиграть множество гонок. Спортсмены выкладываются полностью и часто, попав на КМ, понимают, что у них уже нет сил. В Словакии, наоборот, берегут силы на важнейшие старты. Все делается для того, чтобы достичь оптимальной формы на главных турнирах.
- Однажды вы сказали, что в Словакии медали ценят выше, чем в России.
– В России огромная конкуренция. Многие спортсмены добывают медали и потому их не так ценят, как здесь. Словаков мое золото действительно очень обрадовало – эта первая олимпийская победа в истории Словакии. Для меня это была первая Олимпиада и первое золото. Россия – большая страна, там о победе быстро бы забыли. Россияне считают медаль чем-то само собой разумеющимся.
- Что вы чувствовали на Олимпиаде, когда вместо российского гимна слушали словацкий?
– Перед прошлым чемпионатом Европы, на котором я выиграла две золотые медали, словацкие юниоры рассказали мне: люди в интернете пишут, что ты не словачка и не сможешь петь гимн. В чем проблема? Попросила ребят, чтобы они написали мне слова, выучила текст и научилась петь. В Ванкувере гимн постоянно вертелся в голове. Муж спрашивал, что это за песня? Я не знала, как выкинуть мелодию из головы. Когда выиграла золото, говорю: ну гимн-то я выучила! Это была такая радость!
- Не жалели, что не выиграли золото для России?
– Может быть, немного. Все же там я прожила большую часть своей жизни. Но я благодарна Словакии, именно здесь меня поддержали и предоставили все условия для тренировок.
- Русские немного завидовали вам?
– Конечно, в России в моей медали видели свою заслугу. Я и сама благодарна России за то, что позволили мне выступать за другую страну. Теперь жалеют, что отпустили. Множество российских изданий писало, что в действительности это медаль России.
- А ваша точка зрения: это в первую очередь ваша личная медаль?
– Конечно, но и словацкая тоже. В тяжелый период именно эта страна помогла, поддержала меня. Я смогла тренироваться в Словакии, и это было большим плюсом.
- В том, что вы осели в Словакии, заслуга вашего сына Елисея. Как вам удавалось сохранять спортивную форму после беременности?
– Моя беременность не была запланированной, пришлась на середину сезона и удивила нас. Я была номинирована на участие в Олимпийских играх, была в основе российской сборной. На тот момент я не являлась ведущей спортсменкой. Возможно, поэтому меня так легко отпустили. На седьмом месяце беременности я еще ездила на лыжах. До тех пор пока врач не сказал, что мне пора подумать и о ребенке.
- А как вы снова набирали форму после беременности?
– Полтора месяца я целиком посвящала себя сыну, но потом мы с мужем начали тренироваться на лыжероллерах, иногда даже с коляской. В первых соревнованиях я участвовала уже через пять месяцев.
- Из Елисея вы тоже хотели бы сделать спортсмена?
– Конечно, я хотела, чтобы он попробовал себя в спорте, но не стану настаивать, если он сам этого не захочет. Я знаю, насколько тяжелая жизнь профессионального спортсмена.
- Сын понимает, что вы достигли чего-то особенного?
– Он знает только, что мамы часто нет рядом, приходится смотреть на нее по телевизору. Ему меня не хватает, а в медалях он еще ничего не понимает.
- Ваша сестра Анна рассказывала, что если бы не спортивная карьера, вы бы стали актрисой. Это так?
– Когда мы были маленькими, родители придумывали нам на праздники разные программы. Мы с сестрой и братом часто играли в театр, ставили разные сцены, но серьезно я к этому никогда не относилась.
- Тем не менее, ваш «театральный опыт» вам пригодился. Вы снимались в рекламе сотового оператора Orange. Как это было?
– Это был большой опыт, я никогда раньше подобного не делала. Теперь, когда я вижу рекламу по телевизору, вспоминаю, сколько раз приходилось повторять каждое действие. Съемки длились три дня, я никогда не стартовала так часто за столь короткий. После сотого старта я перестала считать.
- Почему ролик снимался на Камчатке?
– Весной я ежегодно езжу на Камчатку, катаюсь на лыжах. Это не самая напряженная работа, но она закладывает основу для следующего сезона. Для биатлониста большой плюс – заниматься лыжной подготовкой аж до июня. На Камчатке для этого есть необходимые условия. «Оранж» хотел, чтобы в рекламе был снег, а на Камчатке можно было имитировать зимние соревнования.
- Что вы чувствуете, когда видите в городе плакаты со своим изображением?
– Они сделали замечательные фотографии. К этому надо привыкнуть.
- Вы чувствовали волнение, страх сцены?
– К счастью, мне нужно было играть саму себя. Если бы пришлось изображать кого-то другого – вот тогда я бы волновалась.
- В этой рекламе вы говорите: «Я выиграла олимпийское золото, но хочу идти дальше!». Насколько далеко?
– Понятно, что олимпийское золото – наивысшее спортивное достижение. Но у меня есть и другие цели в биатлоне. С чемпионатов мира я привозила только серебро, хотелось бы добавить к этому и золото.
#94
Отправлено 02 July 2010 - 19:59
на этапы сезона три точно возили возрастных спортсменок, например, Анисимову и Неупокоеву. сами результатами не блистали, а молодых не выкатывали. ладно возить тех, кто помоложе, дать шанс им выступить получше, ну а 35-летних зачем? не будут они лучше выступать, не тот возрастпомогла другая страна и медаль в другую страну уехала-все закономерно.
а ещё удивляются, почему наши спортсмены представляют другие страны...
#95
Отправлено 06 October 2010 - 10:39
Из-за операции, в результате которой были извлечены титановые пластины, Кузьмина была вынуждена пропустить летний чемпионат мира, который прошел в польских Душниках Здруй.
«Все в порядке, и сегодня возвращаюсь в Словакию. Операция длилась менее часа», – сказала Кузьмина.
«В Австрии Настя проделала большую работу на снегу и не тренировалась всего два дня», – цитирует тренера сборной Юрая Санитру Dennik Sport.
Напомним, что в начале года Кузьмина получила травму руки во время сбора в Обертиллиахе, в больнице города Лиенц его поставили титановые пластины.
Анастасия Кузьмина: «Надеюсь, что боль в руке скоро станет лишь неприятным воспоминанием»
Олимпийская чемпионка Анастасия Кузьмина вернулась к тренировкам после успешной операции на травмированной руке.
«Стараюсь тренироваться более активно, много езжу на лыжероллерах, только мышцы рук задействую по минимуму. В середине октября у нас будет сбор в Дахштайне. Работа будет сосредоточена на ногах, но постепенно буду подключать и руки. Надеюсь, что боль в левой руке скоро станет лишь неприятным воспоминанием», – приводит слова Кузьминой Dennik Sport.
#96
Отправлено 15 October 2010 - 23:55
«После Олимпиады было много обещаний, но, к сожалению, не все были выполнены. Мы были приятно удивлены, что в Банско нашелся человек, который помог решить проблемы. Мы с мужем очень благодарны ему. Наша мечта исполнена, и наша квартира стала больше», – цитирует Кузьмину Dennik Sport.
После Олимпиады мэр Банско предоставил квартиру Кузьминой, однако условия проживания в ней оказались неподходящими.
Площадь нового дома Кузьминой составляет 156 квадратных метров, его цена – 130 тысяч евро.
#99
Отправлено 10 December 2010 - 18:53
#100
Отправлено 10 December 2010 - 19:39
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей