Перейти к содержимому


ImIRdis

Регистрация: 23 Jun 2010
Offline Активность: Nov 07 2010 15:57
-----

Мои сообщения

В теме: Ляпы комментаторов

23 June 2010 - 21:06

термины может и футбольные, но подобное их употребление в данном конкретном случае противоречит друг другу. это я вам как лингвист говорю.

Это про "вдоль" и "вразрез"? Я не помню в каком это моменте, спорил потому что они МОГУТ быть синонимами ("вдоль" - это по отношению к полю, а "вразрез" - это по отношению к направлению движения футболиста). Вобщем если зазря спорил, то каюсь.

В теме: Ляпы комментаторов

23 June 2010 - 20:57

Нет, не Казаков (=

США – Алжир 1:0
Американцы смогли повернуть фортуну к себе лицом и поцеловать её в губы.


Вот тут я тоже поплевался...

Не помню кто, но недавно один из этих так называемых комментаторов в слове эллин поставил удерение на "Э". дурдом


А вот тут сказываются огрехи советской школы - я, например, тоже их чаще так называю. (хотя это больше родители повлияли - у меня школа была уже российская. Но тоже не лучше)

В теме: Ляпы комментаторов

23 June 2010 - 19:36

Вообще я склонен делить такие ошибки комментаторов на "ляпы" - это когда путают футболистов, оговариваются, выдают фразы из разряда "защитник поднял ногу и атака захл***лась"... Это часто смешно, и смотреть такое интересно и приятно. А бывает, что комментатор начинает нести "бред" - вспоминают евровидение, или что-то в этом роде... В таких случаях предпочитаю убрать звук и включить музыку - поэтому, наверное, и про "результативные ошибки" не знаю. Просто из-за вувузел почти все матчи этого ЧМ без звука смотрю.
А насчёт того что комментаторам лучше готовиться надо... А не рискуем ли мы в таком случае получить "академический стиль" и полное отсутствие эмоций? По мне так пусть лучше будет как есть - я в случае чего и без комментатора обойдусь.

В теме: Ляпы комментаторов

23 June 2010 - 17:27

По-моему несправедливо обвинять комментаторов в том, что они порой допускают какие-то ляпы - они работают в таком сложном жанре как экспромт (Юмористическую программу "Южное Бутово" не смотрели? Посмотрите. Поймёте о чём я), поэтому то что они говорят не всегда так искромётно как хотелось бы.
Да и перепутать, например, словаков и словенцев не так уж и сложно, особенно в процессе комментирования. Даже ведущие новостей иногда допускают подобные ошибки, а у них и времени больше, и бумажечка с текстом есть.

Ну и немного по конкретным случаям:
2 Ivanich1950:
1) Все термины футбольные, то что Вас позабавил такой набор - Ваши проблемы.
2) Есть такая штука - Basquash! - она про баскетбол правда, так там все броски фантазийные, может комментатор что-то такое о футболе видел, и сравнил?
3) Судя по тону комментатора, ему тоже не нравится кадр, но камерой управляют операторы и режиссёр трансляции. А иронию в России не слышат почему-то.

2 Snake47:
Как-то так сложилось, что у греков со времён Ахиллеса проблемы с пятками...
А насчёт результативных ошибок... Вот бывает делают прострел во вратарскую, нападающий пытается его принять стоя между четверых защитников, ошибается, а набежавший полузащитник забивает...