9. Апогей профнепригодности - "комментарии" Закрытия ОИ Ванкувера-2010 в исполнении Д.Губерниева и В.Стогниенко. Оба постоянно жаловались в ходе ОИ на плохую организацию Ванкувера. А как они организовали комментарий Закрытия? "Барабан. Вот барабаны, смотрите. А это шары, посмотрите, это такие оригинальные шары". Это для кого комментарий? Для тех, кто провел ночь в Доме нац.нетрезвости в Ванкувере? Но это еще цветочки. Далее один "переводил с двух иностр.языков", а другой его хвалил и называл знатоком. Потом поругали организаторов, что те не вовремя принесли им речь Ж.Рогге (которого, кстати, оба называли по-разному). А может, стоит каждому заниматься своим делом? Перевод должны делать проф. синхронные переводчики, а не самодеятельные доморощенные "знатоки". Кстати, синхронисты знают, что на офиц. мероприятиях есть спец. комната, где заранее выдают каждой делегации офиц. речи - для заблаговременного перевода и качества работы. А тот,кто не взял документы, ничего не получил. Просто канадцы славятся своей вежливостью, поэтому увидев, что ОДНА-ЕДИНСТВЕННАЯ ДЕЛЕГАЦИЯНЕ ВЗЯЛА ОФИЦ.РЕЧЬ ПРЕЗИДЕНТА МОК, пинесла ее к нерадивым россиянам, НЕУВАЖАЮЩИХ МОК и ее ОРГКОМИТЕТ, который, кстати, для всех создал равные возможности.
Извинения приняты.
И, если несложно, приведите пример моей профнепригодности.



Публикации
Не указал
